🌟 잘 나가다[가다가] 삼천포로 빠지다

ことわざ

1. 어떤 일이나 이야기가 중간에 엉뚱한 방향으로 나아간다.

1. うまく行っていたのに、三千浦へ抜ける: ある事・話が途中でとんでもない方向へ向かう。

🗣️ 用例:
  • 선생님, 한국의 영화 산업 얘기를 하시다가 갑자기 왜 극장 아르바이트 얘기를 하세요?
    Sir, why are you suddenly talking about a part-time job in a theater while you were talking about the korean film industry?
    아, 그렇지. 잘 나가다 삼천포로 빠졌네.
    Oh, right. i've been on a roll, but i've lost three thousand guns.

💕Start 잘나가다가다가삼천포로빠지다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


法律 (42) 天気と季節 (101) 社会問題 (67) 経済・経営 (273) 科学と技術 (91) 建築 (43) お礼 (8) 一日の生活 (11) 健康 (155) 約束すること (4) 位置を表すこと (70) 歴史 (92) 政治 (149) 買い物 (99) 個人情報を交換すること (46) 社会制度 (81) 気候 (53) 失敗話をすること (28) 言葉 (160) スポーツ (88) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 恋愛と結婚 (19) 映画鑑賞 (105) 住居生活 (159) 時間を表すこと (82) 教育 (151) 旅行 (98) 学校生活 (208) 事件・事故・災害を表すこと (43) レジャー生活 (48)